x

Вечер любования луной прошёл в Череповце

Луна, которой на небе видно не было, появилась на листах тандзаку

Вчерашний вечер японцы бы назвали Мугецу (無月, «безлунье») или Угецу (雨月, «дождь-Луна»). Дело в том, что вчера Клуб «HARU NO YUKI» собрал любителей и ценителей японской культуры в Художественном музее любоваться луной на вечере Цукими, а луна спряталась за тучами. Но в Японии, конечно, такое тоже случается, и праздник при этом никто не отменяет. Так что мы решили последовать этому примеру и не расстраиваться из-за отсутствия яркой луны.

Наша коллега из Художественного музея Юлия Власова рассказала о традициях праздника. В вечера полнолуния японцы украшают дома колосками сусуки, похожими на стебли риса, и подают на стол особые блюда — рисовые шарики цукими-данго, каштаны и сладкий картофель.

Мы же угощали наших друзей чаем. Елизавета Морская из чайной "ЧАЙБАР" познакомила нас с особенностями японской чайной церемонии. Японская чайная традиция, самобытная, во многом отличная от китайской, но имеющая общие с ней корни, зародилась в VII в. на волне распространения буддизма, но с течением времени и под воздействием национальных особенностей сформировалась в совершенно уникальный культурный феномен. На церемонии мы попробовали три вида чая: густой порошковый зеленый матча, обжаренный ходзича и зеленый листовой сенча.

Луна, которой на небе видно не было, появилась на листах тандзаку: главный сюжет Цукими — луну и сусуки — наши гости нарисовали черной тушью и золотой краской. Кстати, когда мы вышли на улицу читать хокку, ветер разогнал тучи, и красивая осенняя луна все-таки ненадолго показалась.
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Яндекс.Метрика